¡Hola!(オラ)
¿Qué tal?(ケ タル)
いきなりだが、日本語て難しい。笑
日本のアニメや漫画、文化などに興味を持って、「いつかは日本に行きたい!」と言って、一生懸命日本語を勉強しているスペインにもいる。
そんな人たちに僕がいつも言っていることは、1つ。
「すごい!君が誇らしいよ!!もし僕が日本に生まれてこなくて、第二言語を勉強するとしても日本語だけはしない!」と。笑
改めて考えてみてほしい。
まず日本語には『ひらがな』『カタカナ』『漢字』の3種類が存在する。
まあ、『ひらがな』『カタカナ』は英語でいう『アルファベット』的な位置付けだから、まだ許そう。
問題は、『漢字』だ。笑
一体、どれだけの数の漢字が存在するんだ?笑
この歳になっても、見たことのない漢字に遭遇することもある。
さらに、最近はスマホの発達により「書く」という動作が激減したおかげで、簡単な漢字ですら書けなくなっている。
それはまた別か。笑
書くだけじゃない。
読み方なんて、どうなっているんだ?笑
1つの漢字に何個の読み方があるんだ?!
日本語を勉強している外国人の言葉を代弁してしよう。
「勘弁してくれ!なんてク○野郎な言語なんだ!」
後半は言い過ぎた。すいません。笑
だが、ホントに英語で言うなら「ファ○ク!」といった感じだろう。
ホントにすいません。冗談です。笑
日本語は素晴らしい言語です。笑
話を戻そう。
改めて、漢字の読み方について述べると、最近なんてキラキラネームなんていうのも流行っていて、漢字本来の読み方なんてク○くらえ状態だ。
いい加減にします。失礼しました。
ハッキリ言って僕も読めない。笑
読み方なんて何でもアリ冗談だ。
とかいう僕の名前も、なかなか1発では読めない漢字だ。笑
『佑将』
→これで『ゆうすけ』だ。
なかなかこの漢字で『ゆうすけ』とは読まないから、スマホやパソコンで『ゆうすけ』と打っても、もちろん変換もできないし、候補にもあがってこない。笑
僕の話は終わりにしよう。
書き方や読み方だけではない。
「〜に」「〜を」「〜が」「〜は」など、日本人にとっては当たり前のように使っている言葉もきっと、彼らにとっては難しいことだろう。
特に、『尊敬語』『謙譲語』『丁寧語』とかいう言葉まで存在する。
日本人だけど言わせてほしい。
ちんぷんかんぷんです。笑
僕を含め、多くの日本人も間違って使っていると思うし、それが間違いかどうかも分かってない。笑
どの言い回しが『尊敬語』『謙譲語』『丁寧語』にあたるのかも分からない。笑
ここまで話しておいてなんだが、今回話したかったことはこんなことじゃない。笑
今回、本当に話したかったことは、また次回に話すとして、とりあえず、今回伝えたかったのは日本語はめちゃくちゃ難しい言語だということ。笑
個人的には、世界で一番難しい言語だと思う。
で、日本語が激ムズであるのを知っているのかどうかは不明だが、習得しようと勉強している海外の方たち。
もう、“尊敬”という二文字がピッタリだし、その二文字しか浮かんでこない。笑
僕も彼らに負けず、スペイン語頑張ります。笑
日本語に比べたら…
日本に生まれてよかった。笑
今回も最後まで読んでいただきありがとうござ
いました。
Instagramでは、スペインでの生活の写真や動
画を配信しているので、そちらも是非チェ
ックしてください!
アカウント名→yusuke_ito
また次回も皆さんにお会いできるのを心から
願っております。
では、Hasta luego(アスタ ルエゴ)